-
1 onus
onus onus, eris n груз -
2 onus
onus onus, eris n тяжесть, бремя -
3 onus
onus onus, eris n обязанность -
4 onus
бремя, тяжесть, a) в тесном см. amplius oneris, quam licuit, vexisse (1. 11 pr. D. 8, 6. 1. 28. cf. 1. 40 § 1 D. 39, 2. 1. 35. 36. eod. 1. 33 D. 8, 2. 1. 1 § 1 eod. 1. 6 § 2 eod. § 1 I. 2, 3); груз, ad onera inhabiles naves (1. 1 § 12 D. 14, 1);oneris aversi actio (см. avertere s. 2.);
b) пер. бpeмя, тягостная обязанность, трудность, agnoscere onus aeris alieni etc. (см. agnoscere s. 4.); (1. 21 pr. D. 24, 1. 1. 8 D. 34, 1. 1. 27 § 3 D. 7, 1. 1. 8 D. 25, 3. 1. 1 § 16 D. 37, 6. 1. 41 § 7 D. 40, 5. 1. 51 § 4 D. 46, 1. 1. 45 D. 1, 7. 1. un. C. 4, 53. cf. 1. 3 C. 3, 34. 1. 2 § 1 D. 49, 18. 1. 4 § 2 D. 50, 4. 1. 3. 6 C. 10, 41. 1. 46 D. 10, 2. 1. 56 § 1 seq. D. 23, 3. 1. 76 eod. - 1. 16 pr. D. 49, 17. 1. 21 § 1 D. 3, 5. 1. 6 § 1 D. 5, 4. 1. 1 § 10 D. 25, 6. 1. 12 D. 28, 6. 1. 20 § 2. 1. 38. 42 pr. 98 D. 29, 2. 1. 2 § 2 D. 29, 6. 1. 76 § 1 D. 31. 1. 14 § 5 D. 36, 1. 1. 15 § 4 D. 37, 5. Gai. IV, 226. 257. 1. 20 § 5 D. 38, 2. 1. 61 § 1 D. 31. 1. 16 § 1 D. 36, 1);
onus legatorum (1. 2 eod. 1. 50 § 2 D. 30. 1. 34 § 6 D 31. 1. 18 D. 37, 5);
fideicommissorum (1. 15 D. 34, 2. 1. 14 § 1 D. 35, 2. 1. 77 pr. D. 36, 1);
onus deductionis (1. 5 § 1 D. 31);
collationis (1. 77 § 1 eod. 1. 2 § 2 D. 37, 6. 1; 18 D. 11, 1. 1. 66 D. 35, 3. 1. 12 D. 36, 3);
obligationis (1. 67 D. 3, 3. 1. 48 § 1 D. 46, 1);
onera actionis (1. 3 D. 10, 2. 1. 3 pr. D. 12. 2. 1. 22 D. 31. 1. 15 C. 4, 19. 1. 10 C. 4, 30. 1. 62 D. 5, 1. 1. 24 D. 6, 1. 1. 1 § 3 D. 43. 17); - особ. должность, служба, on. civilia, municipalia (1. 6 D. 27, 10. 1. 21 § 4. 6 D. 50, 1. 1. 4 § 3 D. 50, 4. 1. 3 C. 4, 12. 1. 3 C. 7, 71. 1. 4 C. 10, 63. 1. 21 § 3 D. 50, 1);
tutelarum (1. 3. 5. 15 § 16 D. 27, 1).
-
5 onus
eris n.1) бремя, тяжесть, вес ( turris tanti oneris Cs); груз ( onera transportare Cs)o. navis C, L — корабельный грузonera venalia Pt — коммерческий груз, товар(ы)o. gravĭdi ventris O — утробный плод, зародыш, ноo. ventris M, Lampr (тж. ciborum onĕra PM) — excrementa alvi2) бремя, тягостная обязанность, тягость (allĕvare o. C)esse alicui oneri Sl, L — быть кому-л. в тягостьo. rejicere C — сбросить обузу3) pl. поборы, налоги4) pl. долги5) pl. расходы ( bellorum civilium Su)6) обязанность, долг (o. probandi или probationis Dig, CJ) -
6 onus
eris, n третье склонение тяжесть, бремя, тягота -
7 onus
,gris nбремя -
8 onus
, eris nгруз, тяжесть -
9 Onus probandi
"Бремя доказательства", обязанность приводить доказательства - обязанность одной из двух спорящих сторон подкрепить свою позицию положительными доводами.По закону 25 января 1878 г. - сделано крупное изъятие из начала гражданской ответственности одного только виновника вреда: этот закон установил право, что за железнодорожные несчастия несут личную ответственность виновные в них - агенты дороги, а денежная ответственность падает в этих случаях на железнодорожные общества. С другой стороны игнорируется здесь общий закон, - так как onus probandi (обязанность приводить доказательства) перенесен с истца на ответчика. (В. Д. Спасович, Дело крестьянина Петра Бачурина.)Закон соединил в одной общей ответственности, уголовной и гражданской, агентов и общество дороги, возложив на первых ответственность личную, на вторых - имущественную. В этом обстоятельстве нет еще ничего парадоксального в смысле права. Но вот что действительно стоит в явном противоречии с общими гражданскими законами - это перенесение onus probandi с потерпевшего на ответчика. (А. Ф. Кони, Заключение по делу крестьянина Петра Бачурина.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Onus probandi
-
10 Leve fít, quód bene fértur onús
Груз становится легким,Когда несешь его с покорностью.Овидий, "Любовные элегии", I, 2, 9-10:Cédamús! leve fít quód bene fértur onús."Уступить ли огню, охватившему нас, или сопротивлением разжигать его? Уступим! - Груз, который несешь с покорностью, становится легким".Ему осталось только прибегнуть к обычному своему рецепту терпения, ибо, не будучи большим знатоком латыни, он все же помнил и хорошо понимал совет, заключающийся в словах: "leve fit, quod bene fertur onus". (Генри Фильдинг, История Тома Джонса Найденыша.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Leve fít, quód bene fértur onús
-
11 Cibus, onus et virga asino
Ослу пища, груз и кнут. Ослу нужны пища, груз и кнут.Мартин Лютер, "Против кровожадных и разбойных шаек крестьян".Перед лицом революции все старые раздоры были забыты; по сравнению с шайками крестьян слуги римского содома были невинными агнцами, кроткими сынами божьими; бюргеры и князья, дворяне и попы, Лютер и папа соединились "против кровожадных и разбойничьих шаек крестьян." - "Мудрец говорит: Cibus, onus et virga asino, с крестьян довольно и овсяной мякины; они не слушают слова и неразумны - пусть же внушат им послушание кнут и ружье, они сами того заслужили". (Ф. Энгельс Крестьянская война в Германии.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Cibus, onus et virga asino
-
12 Ubi emolumentum, ibi onus
"Где выгода, там и бремя", т. е. права влекут за собой обязанности.Юридическое правило, восходящее к римскому праву.Казалось бы идеальное требование правды состоит в том, чтобы права соответствовали обязанностям. По римскому изречению ubi emolumentum, ibi onus, кто имеет права, тот должен нести и обязанности, и наоборот, на кого возлагают обязанности, тому должны быть предоставлены и права. (Б. Н. Чичерин, Курс государственной науки.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ubi emolumentum, ibi onus
-
13 deportatorium onus
пошлина с товаров (1. 1 C. 12, 47).Латинско-русский словарь к источникам римского права > deportatorium onus
-
14 depono
dē-pōno, posuī (posīvī Pl, Ctl), positum, ere1)а) класть, положить ( caput terrae O)d. aliquem vino шутл. Pl — мертвецки напоить кого-лб) складывать, откладывать ( onus C)d. jumentis onera Cs — разгружать вьючных животныхcorpora sub ramis d. V — улечься в тени ветвейd. arma Cs — сложить оружие (т. е. признать себя побеждённым), но тж. L, V etc. снимать с себя (откладывать в сторону) оружиеd. animam Nep — испустить дух, умереть3) слагать с себя (imperium Cs, Su; magistratum Cs; tutelam L); отказываться, оставлять (simultates C; consilium adeundae Syriae Cs; spem H); отбрасывать прочь ( omnes molestias et sollicitudines C); отклонять (provinciam C; triumphum L)5) снимать, срезывать, состригать (crinem T; ungues et capillos Pt)6) сворачивать, убирать ( vela Sil)7) сеять, бросать ( semina sulco Col)8) сажать (malleolum in terram Col; plantam in hortis O)9) ( в качестве премии или ставки) ставить ( vitulam V)10) задерживать, затаивать ( spiritum Q)11) производить на свет, рожать (onus naturae Ph; fetum Ph; Latoniam prope Deliam olivam Ctl)13) (тж. d. memoriam alicujus rei и d. ex memoriā aliquid C) предавать забвению14) отдавать на хранение ( pecuniam apud aliqaem C); укрывать, прятать (liberes, uxores suaque omnia in silvis Cs); юр. депонировать (est depositum quod custodiendum reddendumque traditur Dig); вверятьd. rimosā in aure aliquid H — доверить что-л. дырявому уху, т. е. болтливому человеку15) склонять, преклонять ( colla GT)16) опрокидывать, сносить, разрушать (statuas alicujus Spart; aedes usque ad aream deposita Dig)17) погружать, топить ( aliquem medio ponto VF)18) смещать с поста, увольнять ( aliquem Eccl)— см. тж. depositus -
15 allevo
I al-levo, āvī, ātum, āre [ levis ]1) делать легче, облегчать ( onus C)a. se clipeo QC — приподняться с помощью щита (опираясь на щит)3) поддерживать, помогать, ободрять (aliquem, aliquid summis eloquentiae viribus Q); облегчать, успокаивать, ослаблять, уменьшать (sollicitudines alicujus C; aliorum aerumnas Enn); утешать (animum a. maerore QC)a. abjectos Q — ободрять упавших духомallĕvor, quum tuas litteras lego C — мне становится легче, когда я читаю твои письмаallevatum corpus C — улучшение здоровья, выздоровлениеII al-lēvo, āvī, ātum, āre [ levis ]сглаживать, выравнивать ( nodos et cicatrices Col) -
16 amolior
ā-mōlior, ītus sum, īrī depon.1) убирать прочь, отодвигать, удалять, отстранять, устранять (onus Lcn; obstantia silvarum T)2) уничтожать, изглаживать ( vestigia alicujus rei L)3) устранять, предотвращать ( pericula PM); снимать ( dedĕcus T); отводить ( crimen ab aliquo T); опровергать ( aliquid Q)amolītur invidiam Pt — он отрицает, будто пришёл с враждебными намерениями4) обходить молчанием, оставлять без внимания ( nomen suum L)5) освобождаться, отделываться (от кого-л.) (a. custōdem molestum Pt) -
17 appono
ap-pōno, posuī, positum, ere1)a. modum alicui rei C — положить предел чему-лб) приставлять ( scalas L); прикладывать ( manus ad os C)a. onus Pl — сбросить (свалить) с себя бремяaēr omnibus est rebus circumdātus appositusque Lcr — воздух окружает всё и со всем соприкасаетсяpaenulam ad vulnus a. Su — закрыть рану плащомa. alicui nomen Treb — давать кому-л. имя (прозвище)2) приставлять, назначать ( custodem alicui aliquem C); выставлять ( calumnialores C)3) добавлять, прибавлять ( annos alicui H)exemplum a. Q — добавить (привести) примерsyllabae apĭcem a. Q — поставить над слогом знак долготыa. notam ad versum C — поставить знак возле стиха, пометить стих знаком4) причислять (к чему-л.). т. е. рассматривать, считатьa. aliquid lucro H — считать что-л. выигрышем, записать в приход -
18 collabefacto
col-labefacto, (āvī), āctum, āreпоколебать, пошатнуть ( vastum onus O) -
19 dedoceo
dē-doceo, —, —, ēreотучать, заставлять забыть (d. aliquem geometriam C)onus dedocendi gravius ac prius est quam docendi Q — задача отучить (от дурного) труднее и важнее, чем задача научить (полезному) -
20 defero
dē-fero, tulī, latum, ferre1) переносить вниз, сносить, снимать ( ramalia tecto O)2) спускать ( nudos pedes in terram Pt); погружать, вонзать (d. ferrum elatum in pectus T)3) (тж. pass.) течь4) перемещать, передвигать, переносить ( castra in viam L)Germani ad castra Caesaris delati sunt Cs — германцы оказались приведёнными к лагерю (неожиданно для себя очутились у лагеря) Цезаря5) забросить, занестиalicui in sinum deferri погов. C — неожиданно выпасть на чью-л. долю6)d. aliquem ad aerarium in beneficiis C — внести кого-л. в список граждан, получающих денежное вознаграждение8) нести (вести или везти) на продажу ( onus deferendum ad mercatum Pt); продавать (aliquid eodem pretio d. PM)9) предоставлять, передавать, возлагать, поручать (aliquam rem ad aliquem или alicui C etc.)omnem rem ad Pompejum d. C — поручить (предоставить) всё Помпеюtotius belli summam ad aliquem d. Cs — возложить все военные дела на кого-л.praemium alicui d. C — выдать кому-л. наградуd. causas ad aliquem C — поручить кому-л. ведение судебных делd. ad aliquem controversias litesque Eutr — предоставить кому-л. решение споров и тяжб10) доносить, докладывать, сообщать (aliquid ad aliquem L, C etc.; dicta alicujus V)fama detulit armari classera V — донёсся слух, что снаряжается флотd. aliquam rem (или de aliquā re) ad senatum L, C, T etc. — доложить дело в сенате11) объявлять (alicui aliquam rem или de aliquā re L, C, Cs etc.)12) подать жалобу, привлечь к судебной ответственности (d. aliquem или nomen alicujus C etc.)d. crimen in aliquem C — возвести на кого-л. обвинение13) указывать, приводитьd. censum L — указать (декларировать) имущественное положение ( при переписи)mille quingentum aeris in censum d. AG — заявить при переписи о наличии имущества на 1500 ассов
См. также в других словарях:
Onus — Onus, from Latin, indicates accountability/responsibility Onus may also refer to: Blame Burden (disambiguation) Burden of proof (disambiguation) (onus probandi) As a surname Lin Onus This disambiguation page lists articles associated w … Wikipedia
ônus — s. m. 2 núm. 1. Aquilo que pesa ou que carrega. = CARGA, PESO 2. Encargo, obrigação, gravame. 3. Imposto gravoso. 4. ônus da prova: responsabilidade de provar determinado fato ou determinada afirmação. ‣ Etimologia: latim onus, eris ♦ Grafia… … Dicionário da Língua Portuguesa
ónus — s. m. 2 núm. 1. Aquilo que pesa ou que carrega. = CARGA, PESO 2. Encargo, obrigação, gravame. 3. Imposto gravoso. 4. ônus da prova: responsabilidade de provar determinado fato ou determinada afirmação. ‣ Etimologia: latim onus, eris ♦ Grafia… … Dicionário da Língua Portuguesa
onus — (n.) 1640s, from L. onus (gen. oneris) load, burden, from PIE *en es burden. Hence legal L. onus probandi (1722), lit. burden of proving … Etymology dictionary
Onus — O nus, n. [L.] A burden; an obligation. [1913 Webster] {Onus probandi}[L.], obligation to furnish evidence to prove a thing; the burden of proof. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
onus — I (blame) noun accusation, blameworthiness, charge, culpability, error, fault, flaw, guiltiness, misdeed, reprehension, responsibility, shortcoming, transgression II (burden) noun affliction, burdensome requirement, charge, drawback, encumbrance … Law dictionary
Onus — Onus, das; , Onera [lat. onus] (Rechtsspr. veraltet): Last, Bürde, Auflage, Verbindlichkeit … Universal-Lexikon
Onus — das; , Ōnera <aus gleichbed. lat. onus> (veraltet) Last, Bürde, Auflage, Verbindlichkeit (Rechtsw.) … Das große Fremdwörterbuch
onus — [ō′nəs] n. [L, a load, burden < IE base * enos or * onos > Sans ánaḥ, freight cart] 1. a difficult or unpleasant task, duty, etc.; burden 2. responsibility for a wrong; blame 3. [clip of L onus probandi, burden of proving] BURDEN OF PROOF … English World dictionary
Onus — (lat.), Last, Beschwerde, Abgabe, s. Onera … Pierer's Universal-Lexikon
Önus — (a. Geogr.), 1) Nebenfluß des Eurotas in Lakonika; entsprang auf dem Olympos, vereinigte sich bei Sellasia mit dem Gorgylos u. mündete oberhalb Sparta; j. Kelefina; 2) Fluß zwischen Noricum u. Vindelicien od. Rhätien; j. Inn … Pierer's Universal-Lexikon